Mas se me der licença, meu pai necessita do meu conselho.
Ali, izvini, otac traži moj savet.
Certamente, certamente... assim que me der os sapatos.
Hoèu, hoèu. No, prvo mi daj te cipelice.
Se você me der, posso esquecer que te encontrei.
Daj mi ga i zaboravit æu da sam te našao.
Você será o próximo se não me der o dinheiro.
Ako neèeš i ti da doživiš isto, daj novac.
Digo-lhe uma coisa, se não me der um furgão, roubarei um.
Slušaj. Ako mi ne daš kamion, ukrast æu jedan.
"Pegamos sua filha, ela morrerá se não me der o dinheiro".
Дај му новац или ћемо је убити." Упалило је?
Não quero encrenca e não quero atirar mas, se não me der o que eu quero, vou matar alguém.
Ne želim gužvu niti poslati metak u tvoju facu ali ako mi ne daš ono što tražim biæe jebenih ubistava.
Agora, se me der licença tenho que pegar um faixo de luz.
Sada me izvini, moram da uhvatim zrak svetlosti.
Terei alguma fé se me der alguma arma!
Imaæu malo poverenja ako mi daš mali pištolj.
Se ele me der um sedativo e eu acordar com as calças desabotoadas, não pagamos a consulta.
Ако ме успава и ја се пробудим са откопчаним панталонама нећемо да платимо.
Se me der licença, minha cara Roger e eu devemos discutir uma mudança no plano de vôo.
Ако би ме извинула, моја драга, Рогер и ја морамо разговарати о промени плана лета.
Se me der permissão, mestre, farei muito melhor.
Ako mi dozvolite, napravit æu vam i bolji.
Se me der licença, eu vou...
Ako me isprièaš, ja uh, mislim da æu...
Mas se você não me der o Burrows, não me importo.
Ali ako ne predaš Burrowsa nije me briga.
Agora, se me der licença, preciso pegar minha raspadinha.
A sada me isprièaj. Moram uzeti sokiæ.
Se me der as respostas, meu departamento pode fechar o arquivo de sua família.
Ако ми помогнете са одговорима моје одељење ће затворити досије ваше породице.
Se me der a resposta errada, vai morrer lentamente, entendeu?
Ako mi daš pogrešan odgovor, umreæeš prokleto sporom smræu. Da li me razumeš?
Agora, se me der licença, tenho trabalho a fazer.
Sad me izvinite. Èekaju me poslovi.
Ninguém vai saber disso por mim, mas só se me der o divórcio e ficar fora das nossas vidas.
Nitko to neæe èuti od mene. Ali samo ako pristaneš na rastavu i kloniš nas se. -Ne.
Se me der licença, eu estava de saída.
Ako me izviniš, krenuo sam napolje.
Só se me der uma chance para explicar.
Moraš mi dati priliku da objasnim.
Se me der o seu tempo, ela é sua.
Ako mi posvetite svoje vrijeme on je vaš.
Agora, se me der licença, vou dormir no meu carro.
A sad izvini me. Idem da spavam, u mom autu.
Se você me der cinco minutos, te trago seu burrito de frango.
Ако ми даш 5 минута, набавићу ти пилећи бурито.
Pode atirar, mas garanto que abro se me der cinco minutos.
Ubij me ako hoæeš, ali ti garantujem da mogu otvoriti ova vrata za pet minuta.
Se me der mais uma chance, prometo que posso consertar.
Дај ми још једну шансу, обећавам да могу поправити ствари.
Eu não tenho dinheiro, mas se me der suas roupas farei uma doação considerável em seu nome ao al-Qaeda.
Немам новца код себе, али ако ми даш одећу, даћу велике паре ал-Каиди у твоје име.
Não, só quando me der o dinheiro.
Ne, tek kad mi daš lovu.
Posso nos tirar daqui se me der a porra da arma.
Mogu da nas izvedem odavde ako mi daš prokleti pištolj.
Se não me der seu iPhone agora, terei que pegar seu iPhone e seu computador.
Ok, ako mi ne daš telefon odmah, uzeæu ti i telefon i kompjuter.
Tudo que me der agora, lhe será pago 3 vezes mais quando eu retomar o Trono de Ferro.
Sve što mi daš sada biæe isplaæeno trostruko jednom kada povratim Gvozdeni Presto.
Agora, se me der licença, vou almoçar com meu filho.
Sad, isprièajte me, nalazim se sa svojim sinom na ruèku.
Se me der licença, estou ocupado trazendo coisas boas para Banshee.
Zato ako nemate ništa protiv... Zauzet sam doneti dobre stvari u Benši.
Se você me der só mais um tempo...
Ako mi daš još malo vremena...
Se me der licença, tenho um museu para cuidar.
Sad me izvinite, moram da upravljam muzejom.
Se me der a localização de Ledoux, você sai ileso, Ginger.
Reci mi gde je Ledu i pustiæu te.
Se me der isso, talvez eu escute o seu filho.
To æeš mi dati. Možda æu... Možda æu saslušati tvog sina.
Se me der um gole de uísque, te dou umas aulas.
Za gutljaj tvog viskija daæu ti neke lekcije.
Se me der licença, preciso usar o banheiro.
Dobar deèko. Sada, ako me izviniš, moram do toaleta.
Se me der licença, eu preciso ir.
Sada me izvinite, moram da idem.
Se me der licença, tenho trabalho a fazer.
Ako biste me sad izvinili... imam neka posla.
Vou trapacear se você me der a chance.
Otvorite ruku. Hvala vam puno. Varaću ako mi pružite priliku.
Mas se me der algo assim – meu amigo Mike Murnane esculpiu isto, é uma maquete de Guerra nas Estrelas, Episódio II – isso não é comigo, eu... é pra outras pessoas – dragões, coisas orgânicas.
Međutim, ako mi date ovako nešto - moj prijatelj Majk Murnejn je izvajao ovo; to je maketa za „Ratove zvezda, Epizodu 2” - ovo nije baš moj fazon - ovo je nešto što drugi ljudi rade - zmajevi, nežne stvari.
2.7899181842804s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?